Thứ Năm, 9 tháng 4, 2020

うちの親。。。(Bố mẹ trong tôi)

Đời Này Ta Sẽ Còn Gặp Bố Mẹ Mình Bao Nhiêu Lần Nữa? - Đọc & Suy ...

約二週間外出自粛の後、本日帰省することにした。
都会で一人暮らしをしている私は偶に時間が空いている際に故郷に帰っている。生活は何も変わりなく常にこの通りに続いていると思ったが、そうではない。新型コロナウイルス拡大のため、生活はあべこべになってしまった。午後N3の授業が終わってから、実家に帰りたいと思って、直ちにバイクに乗って、故郷に帰省した。夕食の時間に心配そうな顔をしている父親は「帰らないでほしい」っていた…。なぜかというと現在、私の田舎はもう安全な所ではないと言われている。2週間前に隣の村で一人の女性の感染者が出たからというわけである。「お前はまだ若いよ。お母さんと俺はもう生きる時間はあまり残っていないんで、大丈夫なんだ。。。」父は強く言った。
そうなんだ。いつの時代においても親は子を思う気持ちに変わりはないことがわかった。社会人になってから、ずっと親への感謝の気持ちを持っているが、今ではその気持ちはより深まっている。親にどんなことをしてあげてでも死ぬまで親の恩に報いると言えない。なので、これまで以上に自分にとって一番大切なその二人を大事にしたいと思う。できることは何でも尽力する。元気に幸せに生きる姿を見せられるなら私も幸せに感じる。それは満足してる。家族の健康と幸せを心から祈っている。お金は大切だが、人生で最も大切なものではない。親とは、この世で唯一無二の存在である。

。。。
とりあえず明日また故郷、さようなら(´;ω;`)ウゥゥ

Hôm nay tôi đã quyết định về quê sau khoảng 2 tuần hạn chế ra ngoài. Tôi sống một mình ở trên thành phố và thi thoảng có về quê khi tôi rảnh rỗi. Cứ ngỡ rằng cuộc sống sẽ cứ như vậy không có gì thay đổi nhưng mọi thứ lại không phải vậy. Cuộc sống đã bị đảo lộn do Covid-19. Buổi chiều sau khi kết thúc lớp N3 tôi đã lên xe và đi về quê. Vào giờ cơm tối, bố tôi nói rằng "Không muốn tôi về" với những nét lo lắng trên khuôn mặt. Vì do là ở quê tôi giờ đã không còn an toàn bởi cách đây 2 tuần có phát hiện ca mắc Covid-19 ở làng gần cạnh. Chưa dừng ở đó, Bố nhấn mạnh thêm "Mày còn trẻ, Bố và mẹ mày sống cũng chẳng lâu nữa nên không sao...". 
Quả thực là vậy. Ở bất kỳ thời đại nào thì tình cảm của Bố Mẹ dành cho con cái vẫn không hề có sự thay đổi. Kể từ khi lăn lộn ngoài xã hội tôi luôn mang trong mình sự biết ơn Bố Mẹ nhưng có lẽ đến thời điểm này cảm xúc đó còn mạnh mẽ hơn trong tôi. Tôi biết rằng dù tôi có làm bao nhiều việc cho Bố Mẹ đi chăng nữa thì cho tới khi chết tôi vẫn không thể đền đáp hết công ơn Người. Chính vì vậy hơn lúc nào hết bây giờ trong tôi lại lớn hơn nữa cái cảm xúc trân trọng Hai Người quan trọng nhất với tôi. Nếu là việc tôi có thể tôi sẵn sàng làm tất cả. Niềm hạnh phúc của tôi là luôn thấy Người sống mạnh khỏe, hạnh phúc. Tôi nghĩ vậy là đủ. 
Tiền đúng là quan trọng nhưng trên cuộc đời này nó chưa phải là thứ quan trọng nhất. Bố Mẹ là sự tồn tại độc nhất vô nhị trên cuộc đời này. 
Mai lại tạm biệt tạm thời vậy T_T

Thứ Sáu, 27 tháng 3, 2020

Sống chậm lại hơn một chút...

Enjoy Life Quotes Typography Wall Clock by quotelifeshop | Society6

皆さん、この頃、今の生活はつまらないなあという気持ちを持っていますか。毎日の事は同じで、外出自粛(じしゅく)だし、ショッピングも出来ないし、友達と付き合うことも出来ないし…
現在、新型コロナウイルスはベトナムのみならず、諸国で拡大(かくだい)しているということです。(200国以上)。恐らく(おそらく)日常と違って近日何でもひどくなっていると思う人が多いと思いますが、この時間こそなんか普通と違うことを考えてみ、始めたらいいでしょう。そうすると毎日の過ごし方は面白くなることを感じます。例えば読書や健康のための運動や新しい知識を身に付けること等をお勧めしたいと思います。
同じ生活を繰り返しする中でこそ、それを静観することで普段あまり気が付いていないことはこんなに面白いことがわかるかもしれません。

始まりがあれば終わりがあります。
いつか天に還るか(かえる)わからないので、自分はなんかやらいたいことがあればやってみましょう。ゆっくり過ごせば今の人生の意義がもっとわかると思います。

皆様のご健康をお祈りしております
What Is The Meaning Of Life?
Do you guys think that it's so boring at this time. 
Because of coronavirus...
Do the same things every day, no shopping, no hang out for a coffee...Woa, now coronavirus is spreading not only our country but also the others. (over 200 countries).
Maybe you think that you have boring life because It is not as usual.  However,  if we have some plans to make better use of your time we certainly realize that It is not to bad. I suggest you to spend more time for your family or relax with something or start doing the things which you really love. What about reading book, doing exercise for your health or learning something new. 

Sometimes we try to live slowly to observe life. When we observe, life appears clear to us. We could make our life more fun and exciting. 
Everything that has a beginning has an ending. One day it is time to return to heaven.
So why don't we try to do the things we want to do from today?
I think I should slow down a bit so I can understand more about this life.

Wishing you all the happiness and health. 

Sống, đôi khi cần chậm lại để thư giãn và cảm nhận thế giới quanh ...

Bạn có nghĩ rằng quãng thời gian này có vị của sự nhàm chán. 
Chỉ vì do Covid-19 😌. Hàng ngày cuộc sống cứ lặp lại, không ra ngoài, không mua sắm, không hẹn hò cafe...
Hiện tại thì Covid-19 không chỉ riêng ở nước ta mà gần như tất cả các nước trên thế giới (hơn 200 nước). Có thể chúng ta sẽ thấy thật tồi tệ khi mọi thứ khác thường ngày nhưng tôi nghĩ rằng nếu chúng ta biết cách sử dụng thời gian này để làm điều gì đó mới cho bản thân thì nó cũng không đến nỗi như chúng ta nghĩ. Tôi nghĩ rằng chúng ta có thể dành thêm thời gian cho gia đình, dành cho bản thân thời gian thư giãn, hoặc làm những điều bản thân muốn. Nó không tồi nếu chúng ta có thể đọc sách, tập thể dục để tăng cường sức khỏe hay học một điều gì đó mới mẻ. 
Đôi lúc có thể chậm lại để cảm nhận về cuộc sống của bản thân, của những người xung quanh để có thể cảm nhận thấy nhiều điều thú vị mà bình thường chúng ta không để tâm đến. 

"Có bắt đầu sẽ có kết thúc"
Kể từ khi sinh ra thì sẽ có ngày chúng ta quay về trời cao.
Vì vậy tại sao chúng ta không thử làm những điều mình muốn làm ngay từ hôm nay.
Tôi nghĩ rằng mình sẽ sống chậm lại một chút để có thể hiểu được ý nghĩa của cuộc sống này hơn nữa.

Cầu mong bình an tới các bạn. 👐

Thứ Năm, 26 tháng 3, 2020

精一杯の感謝の気持ち(^^)/

人生って何だろう。
❓今年いくつだっけ?


Kết quả hình ảnh cho 人生
何事でも始まりがあれば終わりがある。
今何のために生きているか。
多くの人は死ぬまで人生の意味が分からないかも…

Kết quả hình ảnh cho 人生
「人生はビスケットの缶だと思えばいいのよ」
ビスケットの缶にはいろんなビスケットがつまっていて、好きなのと好きじゃないのがあるでしょう?それで先に好きなのどんどん食べちゃうと、あとあまり好きじゃないのばっかり残る。
Kết quả hình ảnh cho ビスケットイラスト
人生半ばまで辛い事いっぱいで残りの人生はきっと楽になるって、皆そう言っている。
但し、ある人生はいつまでも楽にならない感じがしてる。
今の人生に満足しているかしないか、自分の考え方だそう。
最高の人生を歩むためにライフバランスを実現すればいいと思う。
死ぬまで後悔しないようにどんな人生を送ればいいか、考えてみよう。
Kết quả hình ảnh cho 精一杯

生まれたらにはいつか、天に還る日が来る。
いつ、"天に還るか" なんてわからない。
わからないから やりたいことは やってみて欲しい。

精一杯の感謝の気持ちを込めて…

うちの親。。。(Bố mẹ trong tôi)

約二週間外出自粛の後、本日帰省することにした。 都会で一人暮らしをしている私は偶に時間が空いている際に故郷に帰っている。生活は何も変わりなく常にこの通りに続いていると思ったが、そうではない。新型コロナウイルス拡大のため、生活はあべこべになってしまった。午後N3の授業...